1. Korinttolaiskirje 11:16 exegeesi

Jakson avausjae on ilmeisesti jae 12: Mies ja vaimo ovat lähtöisin toinen toisistaan ja viimekädessä molemmat ovat lähtöisin Jumalasta. Jae 12 kiinnittää sanan kefale merkityksen. Kefale on useissa kielissä käännetty suomenkielistä sanaa pää vastaavalla sanalla. Näin on valitettavati tehty jaetta kolmekin käännettäessä.

Erityisesti Paavalin käyttämän kreikankielisen Vanhan testamentin valossa pää tarkoittaa usein alkuperää. Kristuksen alkuperä on Jumala, vaimon alkuperä on mies. Tässä ei ole pienintäkään viittausta hierakkiaan.

Jakso painottaa yhteenkuuluvuutta ja keskinäistä kunnioitusta ja viittaa senaikaisiin tapoihin, miten näitä saattoi tuonaikaisessa kulttuurissa parhaiten soveltaa. Mihelle oli luotaista osoittaa kunnioitusta paljastamalla päänsä. Naisen taas tuli samasta syystä peittää päänsä. Niin silloinen tapa oli.

Naisen tuli pitää päässään vallan merkkiä. (Sanatarkasti valtaa). Se viittasi kenties juuri edellä mainittuun hiusten peittämiseen. Hiusten peittäminen oli tuossa ajassa merkki naisen sivellisyydestä. Kun nainen hiustensa peittämällä osoitti, että hänen asenteensa ja elämänsä olivat siveellisesti ojennuksessa, hänellä oli valta myös rukoilla julkisesti. Rukoileminen, joka oli tässä julkista puhetta Jumalalle, vaati suuremman arvovallan kuin puhuminen ihmisille.

Sekä mies että nainen ovat Jumalan kuva ja kunnia. Lisäksi he ovat toinen toisensa kunnia. Tässä yhteydessä Paavali katsoi tarpeelliseksi painottaa naisen tärkeää asemaa miehensä kunniana. Kunniana olemienen ei itsessään viittaa alempaan eikä ylempään asemaan. Lapsi voi tuoda perheeseen kunniaa, samoin vanhemmat.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti